József főherceg: Czigány nyelvtan

A cigányságtudomány klasszikusa Habsburg József főherceg cigány nyelvtana, amely először 1888-ban jelent meg magyarul, majd egy rövidített változat 1902-ben németül. A magyar nyelvű kiadás nem csupán máig az egyik legalaposabb, egy tucat nyelvjárást összehasonlító romani nyelvtan, de a megjelenése ideéig terjedően a legteljesebb bibliográfia is – ez utóbbi, a kötetnek majd a felét kitevő rész Ponori Thewrewk Emil akadémikus munkája.

Bencsik Gábor - A kincs

Kegyes olvasó! Kérlek engedd, hogy e könyv társadul szegődjön, föl- és elragadjon körödből, szálljon veled visszafelé az időben, míg elérkezel az Úr 1458. évébe, az ifjú Mátyás király idejébe, egy kis faluba Somogy rengeteg erdei között, Atádra. Történetünk itt és ekkor veszi kezdetét. Ha végigsétálsz az úton a két házsor között, jobbkézt magas fák övezte kőház áll.

A nevezetesebb sebészi véres műtételek

A Pesten, 1839-ben megjelent, színes ábrákkal illusztrált könyv az első magyar nyelvű sebészeti műtéttanok egyike, melyet a Bugát Pál és Flór Ferenc által szerkesztett Orvosi Tár adott közre. Hogy hézagpótló munka volt, az is jelzi, hogy az országos főorvos, akkori kifejezéssel protomedikus a megyei, tehát hatósági (fő)orvosok számára egy-egy példányt rendelt a műből. A könyv nagy értéke a tájanatómiai ismereteket is felfrissítő illusztrációk gazdagsága. A kötet a sebészet hazai történetének alapvetően fontos láncszeme.

Bencsik Gábor - Vármegyék könyve második kötet

A mű második, 336 oldal terjedelmű kötete Liptótól Zólyomig ismerteti az egykori ország vármegyéit, és külön kitér Fiuméra, a Balatonra, a Magas-Tátrára, valamint a nyolc horvát ármegyére.
 
Az elsőhöz hasonlóan ez a kötet is közel négyszáz zömmel színes fényképet, a vármegyék, valamint a történelmi Magyarország domborzati térképét közli.
A kötet végén részletes helységnévmutató található.

 

Győrffy Endre - magyar és cigány szótár cigányul mondva vakeriben

 A cigánysággal foglalkozó irodalom egyik legritkábban felbukkanó darabja Győrffy Endre magyar-cigány szótára. A szerző a 154 oldalas kis kötet címlapján önmagát „magánzó, Pakson” címmel illeti, és ennél sokkal többet egyelőre nem is tudunk róla, a kötetről pedig annyit tudni (József főherceg cigány nyelvtanából, Ponori Thewrewk Emil tollából), hogy József főherceg, a nádor fia költségén jelent meg. Hogy hány példányban, azt nem tudjuk, de sok semmiképp sem lehetett, mert mára alig maradt belőle.